Sep

4

Tras mucho, muchísimo tiempo de inactividad debido a unos temas que en breve espero dedicarle una entrada, he dejado un poco de lado el blog pero mientras no perdí el tiempo. Hoy muy por encima voy a reseñar dos doramas de origen de la República China de Taiwán donde se nos ofrece la adaptación con actores reales del manga Itazura na Kiss de Kaoru Tada, una historia de comedia y romance. Son It started with a kiss de unos 30 episodios con una duración de 70 minutos cada uno de ellos y de They kiss again de 20 capítulos más con otros 70 minutos aproximadamente. Dirigida por Chu Yu-ning y producida por Comic International Productions.

It_started_with_a_kiss

Con los papeles principales para esta larga y bonita lista:

  • Ariel Lin es Yuan Xiang Qin (袁湘琴).
  • Joe Cheng es Jiang Zhi Shu (江直樹).
  • Jiro Wang es Jin Yuan Feng / Ah Jin (金元豐).
  • Tiffany Xu es Pei Zi Yu (裴子瑜).
  • Jason Wang es Wang Hao Qian (王皓謙).
  • Chang Yung Cheng es Jiang Li / Ah Li.
  • Cyndi Chaw es Jiang Zhao Zi.
  • Tang Tsung Sheng es Yuan You Cai / Ah Cai.
  • Petty Yang es Lin Chun Mei.
  • Candice Liu es Liu Ya Nong.
  • Aaron Yan es Ah Bu.
  • Zhang Bo Han es Jiang Yu Shu.
  • Bianca Bai es Bai Hui Lan.
  • Wan Zi moza restaurante «FELICIDAD».
  • Zhang Lang amigo de Ah Jin.
  • Ah Hong amigo de Ah Jin.

Sinopsis

Yuan Xiang Qin es una chica torpe, tonta, ingenua, pero optimista en la escuela secundaria. Desde que conoció a Jiang Zhi Shu en la clase de presentación de estudiantes de primer año, ha estado enamorada del genio con un IQ de 200 puntos. Después de estar durante dos años enamorada desde ese flechazo con él, finalmente reune el valor de confesarle su amor en la escuela con una carta de amor. Zhi Shu no se impresiona y Xiang Qin queda humillada públicamente en frente de toda la escuela.

Esa misma tarde, la casa nueva en la que acaba de mudarse con su padre, se derrumba en un terremoto de menor importancia. Ella y su padre se quedan sin hogar debido a que carecían de la previsión para pagar el seguro de terremotos. Afortunadamente, un amigo de su padre de la época de colegio les extiende una mano de ayuda tras ver el suceso por la TV y los invita a ambos a vivir en su casa. Lo que no sabe Xiang Qin es que ese amigo de su padre es en realidad el padre de Jiang Zhi Shu.

A partir de aquí comenzarán un sin fin de aventuras entre ambos estrechándose poco a poco su relación y veremos el día a día, las dificultades personales de la familia y los retos de una muchacha de la clase F que tendrá que luchar por hacerse un hueco junto a su Zhi Zhu.

 

Opinión personal

  • Brevemente, la primera impresión que tuve es: ¿Dónde me he ido a meter yo a ver esta cosa? Pero tras los primero capítulos y superar la estupidez supina de la protagonista Xiang Qin, comencé a cogerle gusto e incluso les acabas cogiendo hasta cariño. Así es, estamos ante un dorama taiwanés que sabe ocupar la comedia y el romance con unas proporciones justas, sin ser empalagosas, y sin pecar del recatamiento de uno japonés. Efectivamente, aquí hay besos y de todo tipo: por sorpresa, a despecho, apasionados o incluso tristes. Y los actores realizan muy bien su papel, porque incluso siendo Xiang Qin tan insoportablemente tonta y torpe, Zhi Zhu es todo lo contrario y realiza un huelco de balanza interesante.
  • Es una serie que sabe arrancar algunas risas tontas y que nos hará llorar, llorar de verdad cuando lleguemos hacia el final de la segunda temporada. Sabe transmitir en cierta manera la tristeza, la muerte y la pena al igual que nos inunda a base de comedia del día para darnos alguna risa fácil. La verdad tenía bajas expectativas al principio por lo que vi en el primer capítulo de la primera temporada, pero la cosa mejora con el tiempo para aquellos que busquen un dorama que rescata costumbres taiwanesas, la vida del día a día, el mundo académico, el mundo laboral, etc.
  • Tuve que tirar de fansubs de diferentes procedencias, lo cual me hizo leer líneas de diálogos que dudosamente pueden ser muy fieles a veces, pero bueno se puede seguir. Al final acabé cogiendo hasta expresiones del chino mandarín para mi vocabulario… aunque sea para saludar o dar las gracias xD
  • Como dije arriba, a diferencia de los doramas japoneses, se nota que hay influencia en la cultura taiwanesa por parte de algunas costumbres europeas: por ejemplo se tiende a ser bastantes directos por parte de ellos, no se reservan tanto las emociones y el disgusto lo expresan abiertamente. Eso me resultó bastante interesante como obra y como interpretación de los actores. Diría que es la primera vez que veo una serie asiática con escenas «intensas» sin necesidad de acudir a la imaginación o a lo explícito de «a la cama hacer manitas», ya me entendéis.

 

Conclusión

Sí, la recomiendo. Es muy larga eso sí, y solamente para público que les guste las comedias, lo asiático o quieran ver una perspectiva distinta de dorama respecto a lo que ofrecen los japoneses. Ciertamente, les cogí mucho cariño tras terminarla de ver y da lástima no saber más de las vidas de dichos personajes… especialmente con la actuación de Ariel.

Comment Feed

No hay respuestas todavía



Some HTML is OK

o contestar a este post por via trackback.